top of page

Giới thiệu hai cuốn Sách

“Hai chú cá mòi và “Cuộc chiến”

Việt Nam: Hòa Bình hay Tự Do? 

Hòa Bình hay Tự Do?

Phần lớn những Việt kiều đến Hoa Kỳ các năm 1974-1995 đều chọn Freedom. Họ tìm đường đến Mỹ để tìm Tự Do, mặc dù Hòa Bình đã đến ngưỡng cửa. Họ phần lớn là thuyền nhân, không quản đường xa và nguy hiểm, vượt biển thay vì ở lại quê nhà để hưởng Hoà Bình. Người Mỹ thán phục và kính trọng họ như anh hùng. Anh hùng vượt biển tìm Tự Do! Ký ức Lịch sử Legacies của họ lan tràn xã hội Mỹ… Phở, Bánh mì Việt Nam, áo dài được ưa chuộng. Phong trào làm móng tay Nail Spa cũng vươn cao, đem lại thịnh vượng ấm no cho các cộng đồng người Việt khắp nơi.

 

Điều đáng tiếc và buồn là, sau một thời gian, họ ngưng KỂ CHUYỆN story telling để tiếp tục phổ biến cái ký ức lịch sử này. Rốt cuộc là ký ức Người Hùng Vượt Biển Tìm Tự Do đi vào quên lãng, và Cộng Đồng mất tư thế chính trị. Tin tức mới được giải mã declassified chứng minh là quân đội Hoa Kỳ và VNCH đều là nạn nhân của chính phủ Mỹ lường gạt và phản bội (sách “The War”) từ đầu đến đuôi, chớ không phải họ thua trận!…

 

Nước Mỹ là nước kính trọng ký ức lịch sử, hơn là văn hóa. Những Gương sáng là ký ức của người Do Thái bị tàn sát, người Âu Châu trốn sang Mỹ để tìm tự do tôn giáo, người Mỹ gốc Phi Châu bị bắt làm nô lệ, người Sumalia mất quốc gia,…

 

Ký ức lịch sử Cuộc Chiến Việt Nam không còn nói về người Việt Tị Nạn nữa, làm như danh tánh của họ đã bị cướp đi Identity Theft. “Người khác” đã bịa chuyện để dành công đánh giặc Cộng Sản. Họ nói dối là đã sát cánh với Đông mình Mỹ hành quân dẹp giặc. Họ đã hy sinh để cứu 300,000 lính Mỹ. Họ kiểm soát Đường Mòn Hồ Chí Minh … Ký ức Lịch Sử của họ nổi bật, và các nghị viên Thượng và Hạ Viện tin họ vì chỉ có họ là người kể chuyện đánh giặc Cộng sản Việt Nam và cứu lính Mỹ…

 

Người Mỹ có câu châm ngôn “squeaky wheels get the oil”. Bánh xe kêu kot két sẽ được vô dầu. Bánh xe của Việt Kiều không kêu nên không được dầu. Buồn nhất là bánh xe quá khô, muốn được vô dầu cũng không được dầu.

Books.jpg

Đó là những lý do khiến tôi viết cuốn sách “Two Minnows” (Ký ức của người lính VNCH) và “The War” (Sự Thật về Cuộc Chiến) bằng tiếng Anh để người Mỹ không biết tiếng Việt, cũng như thế hệ trẻ của người Việt, Lào/Mường và Miên, có thể học hỏi và hãnh diện. Xin quý vị hãy mua sách để cổ động và phổ biến Ký Ức của mình. Nước Hoa Kỳ là nước của người ưa chuộng Từ Do!

Giá cuốn The War (495 trang)

là $30 cho sách bìa mềm cộng thêm $5 phí (chỉ dành cho Đơn đặt hàng tại Hoa Kỳ). Phí bên ngoài Hoa Kỳ cao hơn

Giá của cuốn Two Minnows

(290 trang)

là 20 USD cho sách bìa mềm cộng thêm 4 USD phí cho đơn đặt hàng tại Hoa Kỳ. Phí bên ngoài Hoa Kỳ cao hơn

Đặt hàng ngay qua mẫu liên hệ của chúng tôi!

bottom of page